Мухортов Д.С.

Значение слова в тисках речи Данная монография посвящена вариативности значения слова в функционально дифференцированной речи. В качестве основного выдвигается тезис о системной направленности типов лексического значения на выполнение определенных текстовых и речевых функций. Собранный материал может быть использован в курсе лексикологии английского языка, функциональной стилистики и лингвистики текста. Выявление особенностей реализации словом своего семантического потенциала в разных типах текстов имеет важное значение в практике преподавания английского языка и теории перевода. Подробнее
Практика перевода: английский-русский: Учебное пособие по теории и практике перевода Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода и применении полученных знаний в процессе перевода публицистических текстов и интервью. Практическая новизна пособия заключается в актуальности материала. Автор предлагает читателю проработать пять обществоведческих тем, а именно: «Elections», «Society», «Education», «Crime and Punishment» и «Mass Media». Материал по каждой теме структурирован таким образом, что студент сначала знакомится с активным вокабуляром и закрепляет его с помощью ряда упражнений, а затем использует данные слова и речевые обороты, работая с текстами для письменного и интервью для устного перевода. Пособие предназначается для слушателей переводческих курсов, школ перевода, а также для самостоятельного овладения переводческим мастерством. Подробнее

Книги

Фантастика

Детектив

Кулинария

Детская литература

Художественная литература

Юмор. Комиксы.

Семья