Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино

На веслах ритма / Remando en el Ritmo Первое издание на русском языке произведений чилийского поэта, одного из лидеров латиноамериканской поэзии ХХ в. Гонсало Рохаса (1916-2011). Сборник, составленный по тематическому принципу, открывает вступительная статья французской исследовательницы и переводчицы Рохаса Фабьен Брадю. Главные темы поэта — смерть, творчество, осмысление жизни и любви. В отдельный раздел собраны стихи, посвященные поэтам и писателям-современникам, с которыми автор ведет воображаемые беседы. В последнем разделе собраны биографические стихи. Тексты публикуются на испанском и русском языках. В приложении приводится краткая хронология жизни и творчества Г. Рохаса. Издание адресовано всем ценителям современной испаноязычной поэзии. Подробнее
Литературная память Швейцарии: Прошлое и настоящее В книге представлены эссе швейцарского литературоведа Петера фон Матта, посвященные немецкоязычной литературе Швейцарии. Отдельно рассматриваются особенности творческого метода швейцарских писателей: Г. Келлера, И.К. Лафатера, Р. Вальзера, Ф. Дюрренматта, М. Фриша, А. Дюванеля, О.Ф. Вальтера, Х. Лёчера, Г. Майера, Ю. Ледераха, У. Видмера, Т. Хюрлимана, К. Мерца, Ф. Глаузера и др. Автор анализирует концепты «литературная фантазия», «праздничная речь», «литературная память» в контексте швейцарского литературного процесса, сравнивает литературу Швейцарии и Германии, создает исторический портрет швейцарской словесности, размышляет о новой литературе альпийской страны. Издание адресовано литературоведам, а также всем интересующимся литературой Швейцарии. Подробнее
Зеленая Роза или Двенадцать вечеров: Испанские народные сказки Сказки разделены на двенадцать групп для чтения в святочные вечера с 25 декабря по 5 января. Название антологии раскрывает философский подтекст включенных в книгу сказок: зеленый — символ жизни и смерти, цвет бессмертия, плодородия, созерцания; роза — древний символ любви и красоты. В сборник вошли сказки: «Принцесса-мартышка», «Зеленая Роза», «Три апельсина любви», «Говорящая птаха, поющее дерево и золотая вода», «Ученик чародея», «Хуан-медведь», «Груши тетки Нищеты», «Неприкаянная душа», «Проповедь в день святого Роха» и многие другие. Книгу открывает вступительная статья поэта-переводчика, эссеиста, испаниста А.М. Гелескула (1934-2011), в которой автор не только анализирует поэтику народной сказки и поясняет символику испанских святок, но и сравнивает испанскую сказку с русской, дает примеры аллюзий из классической испанской литературы. Издание адресовано литературоведам, исследователям народной культуры Испании, всем ценителям европейских сказок, а также детям школьного возраста. Подробнее
Свидетельство поэзии: Шесть лекций о недугах нашего века В сборник вошли шесть лекций, прочитанных польским поэтом, переводчиком, эссеистом, нобелевским лауреатом Чеславом Милошем (1911-2004) в Гарвардском университете в начале 80-х годов: «Начиная от моей Европы», «Поэты и род людской», «Урок биологии», «Спор с классицизмом», «Руины и поэзия», «О надежде». Цикл лекций посвящен поэзии как «страстной погоне за Действительностью», классицизму, реализму, положению поэта и поэзии в XX веке и другим актуальным проблемам словесности. Книга снабжена обширными комментариями польского издателя, примечаниями, именным указателем. Издание адресовано литературоведам, а также всем ценителям поэзии и творчества Ч. Милоша. Подробнее
Под шляпой моей матери: Рассказы В сборник рассказов швейцарской писательницы и художницы Адельхайд Дюванель (1936-1996) вошли пятьдесят семь коротких рассказов: «Шляпа», «Самая обычная стирка», «Петух по имени Ойген», «Тучи», «Георг», «Музей очков», «Фотография», «История с окном», «Первая бетонная церковь Европы» и др. В каждом из них за уникальностью авторской интонации открывается особое пространство, где живут странные, но не лишенные достоинства персонажи — с трагическими, комичными, простыми и удивительными историями. Проза Дюванель стремится преодолеть мир, в котором личность стала синонимом социального успеха, влияния и роста. Писательница с грустной иронией создает образы своих персонажей, «свободных субъектов». Стилю ее присущ своеобразный авторский реализм, когда каждая вещь символически и метафорично комментирует происходящее: все рассматривается необыкновенно пристально, часто как социальная симптом и одновременно как то, что может обрести частную жизнь. В книгу включено эссе швейцарского литературоведа Петера фон Матта, посвященное поэтике произведений Дюванель. Издание адресовано ценителям современной зарубежной прозы и швейцарской литературы XX века. Подробнее
Достоевский между Россией и Западом Литературоведческая монография, посвященная творчеству русского писателя Ф.М. Достоевского (1821—1881). На материале романов «Записки из подполья», «Бесы», «Братья Карамазовы» и «Дневника писателя» автор раскрывает тему взаимного притяжения и конфликтности межу Россией и Западом. Тема эта по-прежнему животрепещущая. Автор обращает внимание на особенности исторического и духовного развития России. Подробнее
Послушница матери божией Документальная повесть рассказывает о судьбе настоятельницы Свято-Успенского Пюхтицкого монастыря, игумении Варвары (Трофимовой) (1930-2011). Более полувека — целую жизнь! провела она в монастырских стенах и сорок с лишним лет была настоятельницей Пюхтицкой обители. Даже в глухие годы насаждаемого властью безбожия Пюхтица притягивала к себе верующих со всех концов страны. Подробнее
Видений пестрых вереница
, 2014
В антологии представлена поэзия А.А. Фета в переводах на английский и французский языки более чем за сто лет — с начала XX века и до наших дней. Несколько переводов было сделано специально для этого сборника. Книгу открывает статья классика русского литературоведения Ю.И. Айхенвальда, посвященная творчеству А.А. Фета. Подробнее
Берлинские виноградники В основе книги воспоминаний современного французского писателя — взаимоотношения с предками и современниками в детстве и юности мемуариста. Даниэль Рондо создал портрет времени и поколения на примере своей семьи, а родную деревню Конжи мастерски вписал в планетарное движение истории. Издание адресовано всем поклонникам мемуарного жанра и ценителям переводной французской прозы. Подробнее
Эпоха Наполеона: Русский взгляд. Книга 1 Эпоха Наполеона отделена от нас уже двумя сотнями лет. Книга, которую вы держите в руках, даст вам возможность окунуться в политическую жизнь Европы начала XIX века, уви­деть в исторической перспективе, как развивались события в Европе и мире в 1802-1803 гг., глазами русского писателя, историка и журналиста Н.М. Карамзина. В книге в хронологичес­ком порядке собраны статьи из редактировавшегося Карамзиным журнала «Вестник Евро­пы» — одного из наиболее авторитетных и популярных русских периодических изданий на­чала XIX века. Журнал «Вестник Европы» начала XIX в. уже давно стал библиографической редкостью; ранее в подобном масштабе публикации материалов из него не проводились. В качестве же исторического источника по эпохе Наполеона он особенно ценен, поскольку журнал не просто отражал общественное мнение в России в те годы, но и в очень большой степени формировал его. Вчитываясь в журнальные материалы 210-летней давности, вы можете узнать, каким был взгляд просвещённой части русского общества на исторические процес­сы первых лет эпохи Наполеона, в исторической перспективе проследить его изменение. В дальнейшем публикация материалов «Вестника Европы» будет продолжена. Подробнее
Буря Приуроченное к 450-летию со дня рождения У. Шекспира и перекрестному Году культуры России и Великобритании, настоящее издание в эксклюзивном оформлении М. Федорова представляет пьесу в неразрывной связи с миром театра. Изысканные иллюстрации, по-новаторски оформленные наподобие театральной сцены с кулисами, удивительно сочетаются с классическим переводом М. Донского. Подробнее
Олени
, 2014
Безымянный герой романа С. Игова «Олени» – в мировой словесности не одинок. Гетевский Вертер, Треплев из «Чайки» Чехова, «Великий Гэтсби» Скотта Фицджеральда. История несовместности иллюзорной мечты и «тысячелетия на дворе» – многолика и бесконечна. Еще одна подобная история, весьма небанально изложенная, – и составляет содержание романа. «Тот непонятный ужас, который я пережил прошлым летом, показался мне <…> знаком того, что человек никуда не может скрыться от реального ужаса действительности», – говорит его герой. “Такова жизнь, парень. Будь сильным!”», – отвечает ему старик Йордан. Легко сказать, но как?.. У безымянного героя романа «Олени», с такой ошеломительной обостренностью ощущающего хрупкость красоты и красоту хрупкости, – не получилось. Подробнее
Когда воображаю Лондон: Антология стихотворений В антологию вошли стихотворения победителей турнира поэтов «Пушкин в Британии» — 2013: Дарьи Верясовой, Кристины Маиловской и Лены Зински, поэтесс талантливых и разных. Подробнее
Камю: Встречи на мосту. Фотоальбом Людмила Волкова — автор нового жанра литературных фотоальбомов, где фоторяд и цитаты из произведения выстраиваются повествовательно произведению классиков русской и зарубежной литературы. Выбранные цитаты сохраняют замысел и интонацию романов (эссе, повестей), дают возможность взглянуть на произведение иначе, пробуждают интерес перечесть заново. Фотоальбом «Камю. Встречи на мосту» продолжает серию «Декорации классиков», в который вошли альбомы, посвященные Ф.М. Достоевскому, Н.В. Гоголю, И.А. Гончарову. Подробнее
Украденное детство »История души», изложенная в романе Катерины Яноух «Украденное детство», могла бы стать неким «уроком», «наставлением для юношества»... На самом деле, в ней запечатлен абсолютно бесценный опыт вырастания ребенка в личность. Опыт, в котором — драматизм, ирония, наблюдательность, жесткость, нежность, целомудрие в сочетании с бесстыдством, твердость одновременно с отчаянием. В центре — знание цели и неуклонное движение к ней. И безусловность ее достижения: девятилетняя «поганая иммигрантка», волей «высокой политики» (1968 год и его последствия для отца Катерины Яноух, знаменитого чешского физика и диссидента, авторы предисловий к русскому изданию книги которого «Нет, я не сожалею...» — А.Д. Сахаров и Е.Г. Боннер) вынужденная расстаться с родной улицей, школой и страной, — наперекор всему становится известной шведской писательницей, чьими книгами давно зачитывается весь мир. «Украденное детство» — если коротко — «жизнь и судьба». Подробнее
Уильям Шекспир: Юлий Цезарь События римской истории 44 г. до н.э. Трагедия, написанная Шекспиром в 1599 году. Перевод Н.М. Карамзина, будущего автора «Истории государства Российского», год 1787. История предательства и политической демагогии, столкновение идеализма и аморальности, корысти власть предержащих и манипулирования «гласом народа». История, увы, на все времена... Подробнее
»Несмолкающий мотив» в собрании русских переводов (1913-1923 год) Замысел этой антологии — максимально полно ознакомить читателей с переводами на русский язык стихотворений замечательного (и не очень широко известного в нашей стране) французского поэта Жерара де Нерваля. Среди представленных переводчиков — В. Брюсов, М. Кудинов, А. Гелескул, Э. Линецкая, А. Ревич, Н. Стрижевская, М. Яснов и др. Книга подводит своеобразный итог столетия «русского Нерваля»: первые стихотворные переводы, принадлежащие Брюсову, появились в 1913 году, последние на сегодняшний день, Антона Чернова, датируются 2013 годом. Подробнее
Демон »Странным загадочным существом» назвала Лермонтова Анна Ахматова. Знавшая: «все было подвластно ему». Вершина лермонтовской тайны — «Демон», его «восточная повесть», сочинявшая им всю жизнь. Собранные под одной обложкой тринадцать переводов это тринадцать попыток поэтов разных языков, эпох и стран к тайне «Демона» — хотя бы прикоснуться... Подробнее
Гении без штанов Славко Прегл известен детско-подростково-юношеской Словении как человек, все про нее знающий и пользующийся в этой самой трудной читательской аудитории полным и безоговорочным доверием. Доверие это взаимно. Веселые и озабоченные, умные и лопухи, отважные и трусоватые — они в глазах Прегла бесспорно талантливы. За всеми их шуточками, приколами, шалостями и глупостями — такие замечательные свойства как моральные устои и нравственные принципы. При этом, любимые «гении» Прегла – всегда живые. Оттого все перипетии романа трогают, волнуют, захватывают... Подробнее
Лузиады В книге отражено многообразие истории «русского Камоэнса». Впервые публикуется перевод поэмы «Лузиады», выполненный М.И. Травчетовым, рукопись которого хранится в фонде Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург). Кроме того, представлены драматическая поэма В.А. Жуковского «Камоэнс» и тексты, отражающие ее восприятие в русской словестности XIX-XX веков. Подробнее

Книги

Фантастика

Детектив

Кулинария

Детская литература

Художественная литература

Юмор. Комиксы.

Семья