Только книги!
Регистрация
Забыли пароль
Правила
Регистрация
Главная
Поэзия Древнего мира. Античная поэзия
Поэзия Древнего мира. Античная поэзия
Сонеты
Петрарка Ф.
,
2013
Франческо Петрарка — великий итальянский поэт, исследователь древности — является родоначальником гуманистической культуры эпохи Возрождения; наряду с Данте и Дж. Боккаччо считается создателем итальянского литературного языка. Среди его произведений — трактаты, сонеты, канцоны, секстины, баллады, мадригалы на латинском и итальянском языках. В 1327 году на службе в церкви Петрарка впервые увидел Лауру, вдохновившую его на создание гениальных сонетов. Эти сонеты — своеобразный поэтический дневник, раскрывающий все величие неразделенной любви Петрарки к девушке. Поэт посвящает всю свою жизнь и свое творчество восхвалению красоты Лауры. Он восхищается ею, пока она жива, продолжает поклоняться ей и после ее смерти (Лаура умерла в 1348 году от чумы). Она — идеал всей его жизни, воплощение вечной, безупречной красоты.
Подробнее
Рубаи
»Иван Тхоржевский открыл для русского читателя мир поэзии Омара Хайма, помог полюбить и оценить его творчество. Он был создателем первого сборника стихов Хайяма на русском языке. Тхоржевскому — первому из переводчиков — удалось передать звучность, парадоксальность, острословие и эмоциональность оригинала. Высказывание Эдварда Фитцджеральда (первого переводчика Омара Хайяма на английский язык) — «старик Хайям звенит как настоящий металл» — в полной мере соответствует переводам Тхоржевского. Четверостишия Тхоржевского равновелики персидско-таджикскому рубай. Все переводы выполнены пятистопным ямбом и точно воспроизводят ритмику строк рубай. Писатель Владимир Солоухин в статье «Как мы переводим» писал: «Переводы Тхоржевского из Омара Хайяма считаются недопустимо вольными по сравнению с очень, как говорят, точными «академическими» переводами О. Румера, но зато Тхоржевский не только легко читается, но и легко запоминается наизусть. Читая переводы Тхоржевского, получаешь истинное удовольствие от четверостиший Омара Хайяма По-моему, это стоит сухой и скрупулезной точности». Высоколитературные и блестящие по форме переводы Тхоржевского, впервые опубликованные в 1928 году в Париже, имели огромный читательский успех, многократно публиковались в сборниках, антологиях, цитировались в исследованиях.»
Подробнее
Божественная комедия
Данте Алигьери
,
2014
В настоящем издании использованы лучшие переводы «Божественной Комедии» Данте. Полностью включен текст «Ада», сопровожденный комментариями. «Чистилище» и «Рай» даны в сокращении с пересказом и комментариями. Приложение «Страницы русской дантеаны» даст представление о значении творчества Данте в русской культуре. Книга предназначена для внеклассного чтения старшеклассников.
Подробнее
Илиада: Одиссея
Гомер
,
2013
Ни одно из многочисленных литературных произведений древности не оказало такого сильного влияния на дальнейшее развитие мировой культуры, как бессмертные поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея». Минули века, однако притягательная сила поэм легендарного эпического поэта Древней Греции неумолима. Мир, отделенный от наших дней десятками столетий, кажется нам необычайно близким благодаря гению поэта, сохранившего в стихах биение современной ему жизни. В «Илиаде» и «Одиссее» нашлось место всему: и драматическим коллизиям, и опасным приключениям, и нежным чувствам. Все это вновь и вновь притягивает внимание читателей и вдохновляет поэтов и художников.
Подробнее
Рустам и Сухраб: Сказания из «Шахнаме»
Фирдоуси
,
2013
Легендарный герой персидского народного эпоса, написанного Фирдоуси, — «Шахнаме» — Рустам обладал необыкновенной силой, мужеством, умом и благородством. Он совершает множество подвигов, постоянно выручая своего повелителя: побеждает дракона и льва, разрушает коварные планы колдуньи, побеждает и убивает дивов и демонов, освобождает из колдовского плена шаха. О подвигах богатыря Рустама снят советский исторический фильм «Рустам и Сухраб» и написана одноименная опера.
Подробнее
Красавице
Сафо
,
2014
Поэты и философы Греции называли ее «лесбосским соловьем», «досточтимой», «божественной», «целомудренной», «непорочной», «десятой Музой». «Сапфо фиалкокудрая, чистая, с улыбкою нежной...», — написал о ней ее друг поэт Алкей. По расхожей легенде, Сафо бросилась в море с Левкадской скалы из-за несчастной любви к прекрасному юноше, паромщику Фаону. В книге поэзия Сафо представлена в переводах двух ярких представителей русской литературы Серебряного века Викентия Вересаева и Вячеслава Иванова.
Подробнее
Рубайат
Хайям Омар
,
2014
Перед вами роскошное издание «Рубайат» с великолепными работами одного из крупнейших французских и английских художников-иллюстраторов начала XX века Эдмунда Дьюлака. Традиционные для Востока орнаментальные мотивы в сочетании с изяществом ар-нуво переносят нас в волшебный мир поэзии великого Хайяма.
Подробнее
Будь счастлив хотя бы мгновеньем одним
Хайям Омар
,
2014
Омар Хайям обладал столь разнообразными талантами, что еще в XIX веке в Европе, поздно познакомившейся с его наследием, всерьез считали, будто некогда существовало два Хайяма. Один, мудрый, писал трактаты по математике, астрономии и философии. Другой, ветреный любитель плотских утех, сочинял стихи. На самом деле ученый и поэт объединились в одном лице. Отдавая должное научным трудам Хайяма, все же следует признать, что сегодня их изучение — удел специалистов. А вот стихи обрели воистину всемирное признание, вошли в золотую сокровищницу мировой культуры. «Омар Хайям был человеком. Не нужно делать из него ни пьяницу, ни ловеласа в стиле французских романов. Он был таким же, как все мы: порой мерз и голода? порой жил прекрасно, много думал и много работал» (Р. Дашнаки). Плоды раздумий и страстей Омара Хайяма перед вами. Наслаждайтесь...
Подробнее
Рубаи
Хайям Омар
,
2014
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайяма», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Подробнее
Наука любви
Овидий
,
2014
Поэма «Наука любви» великого римского поэта Публия Овидия Назона — одно из самых ярких произведений латинской любовной лирики, оказавшее несомненное влияние на всю последующую европейскую литературу. В ней Овидий утверждает любовь как непреходящую ценность, как общую для двоих радость, наслаждение человеку и упрочение обществу. Впервые в литературе у Овидия является любовь-взаимопонимание, которая может быть долгой и счастливой. В настоящее издание также включены другие произведения Овидия, затрагивающие любовную тематику: «Любовные элегии», «Лекарство от любви» и «Героиды». Издание снабжено подробным комментарием.
Подробнее
Книга стихотворений
Катулл
,
2015
Стихотворения Катулла, возможно, наиболее изысканного и лиричного из римских поэтов, сохранились чудом. Единственный сборник его стихов был найден в XIII веке Вероне, чтобы вновь бесследно исчезнуть. К счастью, с него успели сделать копию, благодаря чему эта небольшая книга дожила до нашего времени, пленяя не одно поколение ценителей изящного слога. Каттул был первым поэтом, задумавшимся о природе любовного чувства, который стал писать не о женщине, которую он любит, а о любви как таковой. В поисках наиболее точной формы выражения он создал жанр любовной элегии, стихотворного размышления о нежном чувстве, отмеченного печатью грусти и несбывшихся надежд.
Подробнее
Бестиарий любви в стихах
Анонимная поэма XIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиариев переосмысляется в куртуазном ключе. В отличие от своего предшественника, «Бестиария любви» Ришара де Фурниваля, поэма не ограничивается пародией, но содержит также и выраженный лирический элемент. Ни на один из современных языков поэма ранее не переводилась. Предлагаемый перевод ставит своей целью познакомить русского читателя с этим своеобразным памятником средневековой литературы.
Подробнее
Сочинения
Катулл Гай Валерий
,
2009
Этот новый полный перевод собрания стихотворений Катулла отличает особая бережность к оригиналу. Переводчица максимально точно переводит текст (оба текста публикуются параллельно) и воспроизводит образный строй произведений одного из самых знаменитых римских поэтов. Возможно, это лучший из существующих на сегодня переводов Катулла на русский язык. Сведения в многочисленных приложениях помогут читателю, впервые знакомящемуся с творчеством Катулла, а лингвистические изыскания переводчицы будут небезынтересны специалистам. Для широкого круга любителей поэзии.
Подробнее
Оды
Гораций Квинт Флакк
,
2006
В сборник вошли все оды великого древнеримского поэта Квинта Горация Флакка, избранные сатиры и послания. В сборник включены переводы, выполненные А.С. Пушкиным (2), Ф.И. Тютчевым (1), И.Ф. Анненским (6), В.Я. Брюсовым (12) и другими поэтами золотого и серебряного века. Большая часть од Горация дана в заново отредактированных переводах Афанасия Афанасьевича Фета, которые последний раз публиковались в 1908 г. и с тех пор не переиздавались. В предисловии рассказывается о месте Горация в античной литературе и особенностях его лирики.
Подробнее
Дворцы Мадаина
Хакани
,
2004
Первое на русском языке собрание стихов одного из величайших поэтов средневекового Азербайджана и Ирана (XII в.). В книге собраны газели, рубаи, касыды, кыта, автобиографические стихи и знаменитая поэма «Дар двух Ираков».
Подробнее
Радости любви: Древнеиндийская лирика в переводах Сергея Северцева
Любовь — одна из вечных тем, но она не может быть исчерпанной, не способна наскучить. А древняя индийская традиция, гармонично соединяющая высокие чувства и изящную эротику, неизменно привлекают европейского читателя. Изысканные и ироничные, эротичные и трогательные, драматичные и забавные санскритские любовные миниатюры поражают свежестью, яркостью колорита и поэтичностью.
Подробнее
Рубаи
Хайям Омар
,
2012
Персидский и таджикский поэт Омар Хайям (1048-1122), автор прославивших его рубаев (четверостиший-афоризмов), а также рассказов, притч, во всем мире воспринимается как истинный восточный мудрец, которому присущи широта взглядов, умение точно и изящно выразить мысль, заставить читателя задуматься над якобы прописными истинами... Омар Хайям писал на языке фарси (персидском) — одном из древних индоевропейских языков, существование которых подтверждает единство народов Европы и Азии. В России переводы его произведений появились лишь в XIX веке, и с тех пор внимание к творчеству и личности Омара Хайяма не угасает.
Подробнее
Сад любви
Плисецкий Г.
,
2008
Вниманию читателей предлагается сборник рубаи Омара Хайама в переводе Германа Плисецкого.
Подробнее
Рубайят: Омар Хайям и персидские поэты X-XVI вв. (шелкография)
Хайям Омар
,
2004
»Рубайят» Омара Хайяма — собрание восточной мудрости в переводах И.И. Тхоржевского и прочих известных русских поэтов конца XIX — начала ХХ века. В издание включены в переводах Ф.Э. Корша и других русских поэтов и произведения персидских стихотворцев X-XVI веков: ИбнСины, АбуСеида, Хафиза, Руми, Низами, Саади, Хакани. Стихи сопровождают сотни иллюстраций: Мохаммада Таджвида к «Рубайят» Омара Хайяма и стихам Хафиза, опубликованным в Тегеране в середине ХХ века, лучшие иллюстрации западноевропейских изданий конца XIX — начала ХХ века, персидские миниатюры XV-XIX веков, миниатюры кашмирских рукописей XVIII века. Издание дополнено хронологией жизни и творчества О. Хайяма, переводов Рубаи, примечаниями и указателями.
Подробнее
Эпиграммы
Марциал В.
,
2008
Валерий Марциал — один из виднейших эпиграммистов не только римской, но и мировой литературы. В небольших остроумно-шутливых, а иногда и довольно ядовитых стихотворениях он отражает свое отношение к жизни, к окружающим его людям.
Подробнее
« Предыдущая
1
2
3
Следующая »
Книги
Фантастика
Мистическая фантастика
Научная фантастика
Сказочная фантастика
Фантастический боевик
Детектив
Современный детектив
Иронический детектив
Сентиментальный детектив
Политический детектив
Исторический детектив
Классический детектив
Кулинария
Сборники кулинарных рецептов
Молочные продукты
Мясная кулинария
Рыбная кулинария
Овощная и грибная кулинария
Супы
Салаты и закуски
Фруктовая кулинария
Десерты
Пироги
Пряности, приправы, соусы
Варенья и компоты
Домашнее виноделие
Крепкие алкогольные напитки
Коктейли
Пиво
Детская литература
Сказки в стихах
Стихи для начальной школы
Сказочная фантастика
Ужастик
Детектив
Русские народные сказки
Пословицы и поговорки
Юмористическая проза
Художественная литература
Триллер
Российский боевик
Любовный роман
Кинороманы
Русская поэзия
Рассказы путешественников
Статьи. Эссе
Юмор. Комиксы.
Комиксы
Российский юмор
Зарубежный юмор
Анекдоты
Семья
Бюджет
Ведение домашнего хозяйства
Выбор имени
Дети и родители
Психология брака
Свадьба
Первая помощь