НИГМА

Гладиаторы Книга в форме древнеримского Колизея рассказывает о строительстве Римской империи и её великих завоеваниях. Из неё ты также узнаешь всё о гладиаторах: как они жили, почему сражались на потеху публике, каким оружием, где и как готовили гладиаторов. Подробнее
Майя: Ацтеки. Инки Эта книга в форме ацтекской пирамиды рассказывает о самых развитых американских цивилизациях доколумбовых времён: майя, ацтеках и инках. Ты узнаешь об их письменности, календарях, архитектурных шедеврах, обычаях и быте. Подробнее
Рыцарский замок Из этой книги в форме средневекового замка ты узнаешь, для кого строили замки, как в них жили и как защищались от врагов. Узнаешь всё о рыцарях и их братствах, сможешь сам сравнить рыцарские доспехи. И даже приготовить блюдо по средневековому рецепту. Подробнее
Тайны Египта Эта книга в форме египетской пирамиды рассказывает о тайнах Древнего Египта. Как появилась египетская цивилизация? Чем занимались фараоны? Как строились пирамиды? Что нашли в Долине царей? В книге есть ответы на все эти вопросы. Подробнее
Где дракон? Мальчик Том не верил в драконов. Зато его дедушка верил. И однажды они вместе отправились в горы. А ты веришь в драконов? Сможешь найти спрятавшихся драконов на страницах этой книги? Подробнее
Такие же, как я! Маленькому броненосцу Боне было очень грустно. Ему совсем не с кем было играть. Однажды он отправился искать друзей. Поможешь Боне найти в книге спрятавшихся друзей — таких же броненосцев? Подробнее
Жар-птица Борис Зворыкин был одним из ярчайших представителей русской традиции иллюстрирования книг. Покинув Россию в 1921 году, художник, в конце концов, оказался в Париже. Здесь он и создал оригинал книги, которую вы держите в руках. Причем создал от начала до конца: перевел сказки на французский язык (а «Снегурочку» вовсе переписал, опираясь на тексты одновременно русской народной сказки и поэтической сказки А.Н. Островского), записал их каллиграфическим почерком, сделал иллюстрации и оформил в кожаный переплет с узорным тиснением. Эту во всех смыслах уникальную книгу Зворыкин преподнес директору издательства Луи Фрикотелю, своему новому работодателю. Однако книга увидела свет лишь через тридцать шесть лет после смерти художника. И уже не во Франции, а в США, благодаря исключительно участию вдовы американского президента Жаклин Онассис-Кеннеди. После чего «Жар-птица» Зворыкина вернулась в Россию. В сборнике: «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке», «Снегурочка». Подробнее
Волшебная флейта В 1976 году известный художник-иллюстратор Борис Александрович Дехтерев и его сестра — известный переводчик Нина Александровна Дехтерева талантливо переложили на «детский» язык великую оперу Моцарта «Волшебная флейта». К сожалению, книга имела только одно издание. Рисунки между тем приняла на хранение Государственная Третьяковская галерея. Сказка по мотивам поэмы Кристофа Виланда. Подробнее
Весёлая кулинария для детей: 100+ идей для творчества Скоро праздник, придут друзья, и тебе хочется их не только угостить, но и удивить? А может быть, твоя сестрёнка плохо ест и ты не знаешь, на какие пойти хитрости, чтобы её накормить? Эта книга с подробными пошаговыми инструкциями поможет тебе самостоятельно (или вместе с родителями) приготовить забавные съедобные «скульптуры», которые порадуют и друзей, и сестрёнку. Ты узнаешь, что еда может быть не только вкусной и полезной, но и красивой и даже забавной! Подробнее
Калевала Детский (прозаический) вариант карело-финского эпоса «Калевала» появился в нашей стране в 1953 году. Именно в тот год вышла книга, содержавшая пересказ Александры Любарской, проиллюстрированный Николаем Кочергиным. И для автора текста, и для автора иллюстраций «Калевала» стала темой, к которой они обращались на протяжении нескольких десятилетий, перерабатывая и дополняя начальные версии. Писатель продолжала шлифовать фразы, а художник делал всё новые и новые листы, стремясь к предельной образности рисунка. В итоге Н. Кочергин создал две самостоятельные версии книги: чёрно-белую и цветную. Первая считается более сильной, более отвечающей северной теме эпоса, более пронзительной, что ли. Однако чёрно-белая версия на самом деле — тоже цветная. Похоже, чёрно-белой она оказалась потому, что тогдашние полиграфисты просто не смогли воспроизвести сложные оттенки, придуманные художником. Издательский дом «НИГМА» возвращает читателям чёрно-белую «Калевалу» в том виде, в котором её создал Николай Кочергин. При этом мы посчитали возможным включить в книгу цветные полностраничные иллюстрации, выполненные мастером для более поздней версии «Калевалы». Карело-финский эпос в пересказе для детей Александры Любарской. Около ста монохромных и цветных иллюстраций Николая Кочергина. Для детей среднего школьного возраста. Подробнее
Малахитовая шкатулка: Уральские сказы В 1966 году для издательства «Художник РСФСР» Н. Кочергин выполнил комплект из двенадцати открыток к сказам П. Бажова — по одной открытке к каждому сказу. Точнее, двенадцать были изданы — готовил он больше, в архиве художника сохранились карандашные наброски к сказам «Чугунная бабушка» и «Кошачьи уши», а также его пояснения к содержанию открыток. К сожалению, не удалось обнаружить следов работы художника над книгой сказов. Такой книги мастер, похоже, не делал. Издательство посчитало возможным соединить талантливые открыточные иллюстрации Н. Кочергина с талантливыми текстами П. Бажова. Для детей среднего школьного возраста. Подробнее
Времена года в старых русских пословицах Что лучше пословиц и поговорок помогает почувствовать богатство родного языка? Чтобы выучить пословицу, ребёнок должен сначала её объяснить — это значит, должен включить воображение, заставить себя фантазировать, научиться пояснять свои мысли. Яркие и реалистичные рисунки Николая Кочергина, объединившего старинные пословицы в своего рода календарь, сделают этот процесс куда более занимательным и весёлым. Подробнее
Снежная королева Уже полтора столетия сказка «Снежная королева» Андерсена одна из самых любимых как взрослыми, так и детьми во всем мире. Может, дело в том, что «Снежная королева» — гораздо больше, чем просто волшебная история? Для детей это рассказ об удивительных приключениях Кая и Герды, взрослые замечают ироничные бытовые детали и серьезный философский и религиозный смысл, для самого Андерсена эта сказка была наполнена глубоко личными переживаниями. Известно, что когда умирал отец сказочника, его последними словами были: «Вот идет Ледяная Дева и она пришла ко мне»... Стоит ли удивляться, что «Снежная королева», благодаря многослойности и многогранности этого произведения, всегда была необычайно интересна художникам. Каждый из них стремился показать свое видение этой истории, пытался расставить свои акценты. Тоже самое можно сказать и о переводах «Снежной королевы» (опубликованы как минимум шесть ее переводов на русский язык). Но несмотря на множество вариантов, как образных, так и словесных, каждый читатель мечтал бы увидеть «Снежная королева» такой, какой мог бы увидеть и одобрить сам Ганс Христиан Андерсен. Книга с иллюстрациями художницы Т. Пим (псевдоним Клары Крид) была издана в Англии в 1883 году — со смерти Андерсена не прошло и десяти лет. И датский сказочник наверняка оценил бы не только нежность и изысканность этих иллюстраций, но и близость их к своему тексту. Не случайно на некоторых страницах можно увидеть именно те сцены, которые редко интересовали других художников. Так же бережно относилась к сказке Андерсена и Анна Ганзен, чей перевод на русский язык сегодня считается классическим. Подробнее
Царевна-лягушка Где-то на сказочном острове Буяне живут удивительные существа и хранятся магические вещи. Остров — волшебное место, где обитают герои русских сказок и былин, и существует он лишь в воображении писателей и художников. Есть среди множества разнообразных островов и особый, ни на что не похожий, — Татьяны Мавриной. Он населен учеными котами, дикими зверями, ходящими на задних лапах, белыми лебедями, превращающимися в красавиц... Кажется, что яркий мавринский остров Буян сошел с печных изразцов, лубочных досок, прялок и расписных подносов. Но он не всегда был таким. Когда художница только начала создавать свой сказочный мир (в конце 1940-х годов), он был куда более похожим на реальный, воспроизведенный порой с этнографической точностью. В нем статные красавцы царевичи одеты в парчовые одежды и сафьяновые сапожки, красны девицы ходят в кокошниках и душегреях, Баба-яга носит сарафан, а Кощей Бессмертный похож на дряхлого старика. И пока очертания мавринского острова Буяна только намечались, одной из первых поселилась на нем любимая всеми Царевна-лягушка. Из сборника А.Н. Афанасьева. Подробнее
Волшебная чаша: Индийские сказки В 1950-е годы благодаря творческому союзу писателя Нисона Ходзы и художника Николая Кочергина читатели познакомились со сказками народов Азии. Среди этих книг была и «Волшебная чаша» — сборник индийских сказок, впервые увидевший свет в 1956 году и переизданный в 1964-м. Спустя почти полвека эта книга возвращается к читателям. Более того, «Волшебная чаша» открывает серию из семи книг восточных сказок в пересказе Н. Ходзы и с иллюстрациями Н. Кочергина. Подробнее
Награда царя птиц: Корейские сказки Во вторую книгу вошли сказки в обработке писателей Николая Гарина-Михайловского и Нисона Ходзы. Цикл восточных сказок издаётся в семи книгах: индийские сказки, корейские, китайские, монгольские, вьетнамские, японские, сказки Бирмы и Индонезии. Подробнее
Чудесные превращения Баты: Древнеегипетская сказка Когда-то писцы Древнего Египта записывали на листах папируса старинные легенды и сказки. Одну из этих сказок — о братьях Анупу и Бате — записал писец Эннана. В середине XX века эту сказку пересказала для детей известный советский египтолог и автор множества книг по древней истории Ревекка Рубинштейн. Иллюстрации к сказке выполнил художник Николай Кочергин. Книга имела два издания: в 1968 и 1973 годах. Много тысяч лет назад в долине Нила жил трудолюбивый народ — египтяне. Летом Нил разливался и затоплял всю долину, все поля. Осенью, когда река входила в свои берега, крестьяне обрабатывали влажную землю и сеяли пшеницу и ячмень. Искусные художники создавали прекрасные статуи, мастера-ремесленники делали нарядные одежды и изящные украшения, великолепную мебель и красивую посуду, строители возводили огромные пирамиды и величественные храмы. На больших листах-папируса писцы записывали древние легенды и сказки. Одна из этих сказок о двух братьях, записанная древнеегипетским писцом Эннаной, рассказана в этой книге. Подробнее
Сказки Путь Татьяны Мавриной в детской иллюстрации начался со сказок А.С. Пушкина. Первой книгой художницы стала «Сказка о мёртвой царевне», вышедшая в 1949 году. Почти через десять лет была издана её «Сказка о царе Салтане». С тех пор эти книги не переиздавались. Сама художница говорила: чтобы делать рисунки к Пушкину, «надо пожить и подумать, поездить и порыться в своих записках, зарисовках, вернуться в своё детство». Сказки любимого поэта Татьяна Маврина иллюстрировала всю жизнь. Именно А.С. Пушкин определил её художественное лицо и место в искусстве. В книге полностью сохранён авторский макет Татьяны Мавриной. Для детей среднего школьного возраста. Подробнее
Гадкий утенок ...Однажды на уроке математики в школе при цистерцианском монастыре мальчишки хихикали над исчерканным листком бумаги. Конечно, учитель сурово наказал проказников. Правда, рассмотрев клочок бумаги, монах заявил: «Этот юноша далеко пойдет...» Учитель оказался прав. Детское увлечение современного английского художника Вэла Биро, обожавшего рисовать карикатуры на учителей, стало делом всей его жизни. Перед Второй мировой войной Биро поступил в Лондонскую школу искусств. Он так и не вернулся в родную Венгрию, поселился в Англии и посвятил себя искусству иллюстрации. Творческая жизнь Биро разнообразна и плодотворна: он создал рисунки к 400 книгам, оформил 3000 обложек, придумал серию детских книжек о приключениях ретро-автомобильчика Gumdrop... В любой истории Вэл Биро старается подчеркнуть смешную сторону. Он населяет рисунки забавными персонажами: ухмыляющимися котами, строящими недовольные мины жуками, зевающими псами. У злодеев Биро крючковатые носы, манерные позы, косящие глаза. Так, благодаря фантазии художника грустное повествование вызывает у читателей не только слезы, но и смех, а финал даже у печальной истории обязательно будет счастливым. Подробнее
На острове Буяне Татьяна Маврина как-то призналась, что о волшебном острове Буяне она «немало размышляла и думала». «Наши предания населяют его и огненными змеями, и чудовищными птицами; иногда стоит там город каменный; хрустальный терем, лежит бел-горюч камень... или дубовая колода... или стоит столб от земли до небес; наконец, там же и дуб... Это земля, что стоит на трёх китах, может даже вся вселенная «наивной космографии» старинных книг. Искать его надо не на каком-нибудь географическом море, а где-то на «синем море» сказок...» Сказок разных народов. Сказок, с рисунками к которым художница начала свой путь в детской иллюстрации. Мавринских сказок, которые уже полвека не переиздавались и впервые собраны в одной книге. Подробнее

Книги

Фантастика

Детектив

Кулинария

Детская литература

Художественная литература

Юмор. Комиксы.

Семья